

matim lamakor
רשומים-
כמות תוכן
216 -
הצטרפות
-
ביקור אחרון
-
Days Won
4
Everything posted by matim lamakor
-
שלום לצוות בעקבות המצב החדש,מה קורה?-ולמה יש חסימה גם על הפורום הרי הפורום הוא לכל הדעות הבעת דעה בלבד,אז איך הם הצליחו לעשות חסימה גם לפורום(לא משנה שיש הסבר גם על איך להתגבר על הענין הזה בפייסבוק(אנינמוס),ועודות הכי טובה היא הינה ההודעה הזאת,שנעשתה אחרי החסימה.בכל מיקרה מה שלא יהיה רוצה להודות לצוות על שנים רבות של הנאה מהעבודה הרבה שנתנתם מעצמיכם,כל כך הרבה בשביל כל כך הרבה אנשים,ואני די בטוח שדברי מייצגים דעת רבים.(בכל מה שלא יקרה,תודתנו נתונה לכם)
-
האם אפשר לבטל את האתר עם הפירסומת שמעביר לישירה-כי יש בעיה עם העוגיה,שבגלל השימוש באנינומוס אז אי אפשר לעבור עד יעבור זעם(אחרת אי אפשר לעבור לשרתים מעשית(לפחות עד שנוכל לגלוש מהארץ)
-
מצטרף לבקשה..
-
לא נורא פעם אחד ביום אפשר לעשות בגיגה סייז-מרשים ביותר,מהיר ויעיל,אחד אפשר בפיילפקטורי (אם כי לפעמים מוריד במקום קובץ,משהו אחר בגודל 17K,את השאר אני משיג באמצעים אחרים אבל זה בסדר,אם ראפיד פוחדות אז חבל היה שרת טוב).
-
הערה לגבי מעברים שהוצבו באתרים שונים (שומרים)-בחלק מהמיקרים היו אמורים לכתוב מילה או שתים שכתובים בצורה שבן אדם אמור לעלות על המילים האלה,אבל רובטים או תוכנות למיניהם יתקלו בבעיות בזיהוי המילים(לא משנה שאותם רובטים מימזמן למדו לעקוף את כל המיכשולים האלה),בכל מיקרה באחרונה הוחלפו אותם מיכשולים בתמונות מעוותות,שמה שלמעשה אמורים לעשות זה לישר את התמונה המעוותת,בכל מיקרה אני חייב לציין שגם אני נפלתי בפח הזה,וניסתי לילחוץ בכפתור על צד ימין או שמואל,במקום לגרור את הכפתור שמואלה או ימינה עם העכבר.,שימו לב ברגע שגוררים את הכפתור הוא זז,ולא צריכים לילחוץ בצד ימין או שמואל של הכפתור. *הערה נוספת:אני חייב לציין שעם כל החיסרונות וההגבלות שהיה על ראפיד,לצערי הוא עולה על הרבה מאוד שרתים שנימצאים היום,הייתי שמח עם הוא היה נישאר עדין ברשימת השרתים המסוקרים. *הערה נוספת:ברוך הבא ערוץ CBS דרמה ב yes -על באו ב yes בערוץ 192-ערוץ אדיר לחובבי הנוסטלגיה,ובשורה לכל מי שחיפש מהחומרים של פעם-לצערי הוא הוכנס (עם תרגום לעברית ודיבור באנגלית) אי שם במספר 192 ,ליד הערוצים ברוסית(לא מבין למה-כי למעשה מדובר בערוץ שהוא חלום רטוב של המון גולשים)-שאם היה ניתן ליבחור בידי הקלינטים ללא ספק היה ניכנס לאחד הערוצים המדורגים בין הגבוהים שיש אני אפילו הייתי אומר בחמישיה הריאשונה.
-
הינה הלינק ל cbs classic או הערוץ הנוסטלגי שלהם.. http://www.cbs.com/classics/ וראו איזה סידרות קישרי משפחה אני אוהב את לוסי happy days ספינת האהבה מסע בין כוכבים(לסוגיו) מקגיוור פרי מייסון ואם משהו תוהה מה הם משדרים היום אז יש שם את תאוריות המפץ הגדול שתי גברים וחצי csi ניו יורק מייק ומולי מחשבות פליליות איך פגשתי את אמא. וזה ממש חלקי http://www.cbs.com/schedule
-
yes או hot --ערוץ yes drama היום עלה ערוץ אדיר לכל חובב סידרות נוסטלגיה מבית ממש טוב של cbs לראיה עכשיו על היום הריאשון 4 פרקים ברצף של הסידרה איזור הדימדומים אחרי עשרות שנים ללא אף שידור..איזה תענוג שחבל על הזמן,ועוד הואי אפס חמש הנוסטלגית האב דולינגר(עם טום בינסלי הניפלא),מטלוק ויהיה עוד הרבה דברים,בכל מיקרה מה שמענין זה שב yes זה מלווה בתרגום מובנה(לשפה העברית),ובהוט בדיבוב לרוסית בלי תירגום לעברית. אני לא מבין מה זה הזילזול הזה בלקוחות(מה אין חובבי סידרות נוסטלגיה שאחרי כל פרק רצים לכל מקום),זה מראה את היחס עלינו הלקוחות,מה עכשיו מי שלקוח בהוט יש לו את כל הסיבות שבעולם להרגיש הכי פריאיר שבעולם... גילוי נאות-אני לא חבר בחברה הזאת thanks god. אבל היחס שם לדוברי העברית כניראה לא זהה לדוברי הרוסית שיזכו לא רק לתרגום אלה גם לדיבוב(מרגיז עכשיו אפילו יותר) *ערוץ cbs דרמה הוא ענק- אבל מה עם הערוץ האמיתי cbs נוסטלגיה-מי ירים את הכפפה ויראה ללקוחות שלו,שהוא באמת דואג לאינטרסים שלהם,ויראה איכפתיות ודאגה לרצונות שלנו הלקוחות.. המלצה שלי -תביעו את הרגשות שלכם בפני נציגי השירות של החברות שלכם ותסבירו להם שאתם מרגישים פראירים באו ניראה אולי נצליח לשנות משהו פעם אפילו קטן בגישה של החברות האלה כלפנו האזרחים הקטנים-כל מה שצריך לעשות זה בסך הכל טלפון קטן אחד. דעה אישית
-
שחכתי תנו לייק אם אתם תומכים בדברי..
-
אז תעמוד בטור..חח,עם היבנתה
-
אני לא יודע מה יש לחברה באתר,אבל יש תוכנות שמסוגלות גם לערוך,משמע לחתוך וגם במקביל להחליף פורמט(שזה הבסיס להקטנת גודל הקובץ),ובמקביל להרים את הקול עד 300 אחוז,כאשר להרבה מקליטים יש בעיה של הקלטה בקול חלוש למדי,ולהרים את רמת התמונה ,בגדול יש ממירים שיכולים לקבץ קובץ עד בין פי 5 לפי 10 משמע קובץ של פרק מגודל של 1.2GB לגודל של 120MB-250MB תלוי באיזה רמת קידוד אתה חפץ. לכן אני ממליץ על Ultra Video Splitter אבל זה רק המלצה שלי ולא של צוות האתר.
- 3 תגובות
-
- 1
-
-
ראיתי ביו טיוב את פרק 7 וזה ההתאים לפרק כאן ,ושם פרק 6 היה פרק אחר? אולי זה יעזור..\ http://www.youtube.com/watch?v=N_4ksN7wgOI&feature=context-shows&list=SL וזה פרק 6 http://www.youtube.com/watch?v=P4OJ7KegcrU
-
טוב לא הצלחתי,לא יודע כניראה צריך להפנות פלט מנגן לאיזה capture ,כמו כרטיס שמקליט מהטלויזיה,אבל כניראה שזה דורש הבנה יותר רחבה ,הרבה יותר ממה שיש לי.בכל מיקרה כניראה שהקלטה של שידורי stream משידורי tv זה משהו בעייתי אחרת היו מגיעים לפיתרון ממיזמן
-
אתר וואלה לצפיה ישירה עידכן פרקים חדשים של זבנג בצפיה ישירה. בינתים ראיתי שיש את פרקים 5 6 ו 7 8 9 ו 10 -שמותווסף לפרקים מתחילת העונה (אחרי הכל הסידרה מתחילה לחזור לחיים) הינה קישור http://video.walla.co.il/?w=//2572180 לתשומת לב..
-
לסידרה האמריקאית יש 11 עונות ,בגירסה העברית הרבה פחות ,אבל כניראה ששאר הפרקים זה בעונה הבאה
-
תרנגול כפרות,למי שיש אשמח לשמוע-לפחות לגבי חלק א,זה יכול גם להגיע כסרט או כסידרה בת שני חלקים לפי הספר של אלי עמיר.פיספסתי את החלק הריאשון אבל החלק השני גרם לי להבין שזה סרט או סידרה ששוה צפיה.בכל מיקרה עם משהו הקליט אשמח לשמוע ממנו.
-
למה לא בפורום בקשות?
-
טוב אני ינבור במה שרשום אבל אני כרגע יעשה רק תעתיק אינטרנטי ליד הדגל ויעשה copy & past לתוך דף חדש שאני יפתח מסוג מסמך ויעתיק לבפנים את החומר (למרות שאני מפסיד מבנה) בכל מיקרה הכלים האלה של תירגום רק ילכו וישתפרו עם הזמן,ויש כבר המון פרקים של תרגום בכמה שפות לכמה סרטים ברשת,והכלי החדש של תרגום לפי קול הוא עוד נתבך,למרות שבאנגלית זה עובד הרבה יותר טוב,אני בטוח שזה ישתפר עם הזמן,בכל מיקרה גם כמות הפרקים עם האפשרות הזאת הוא פתאום גדול מאוד,וסידרות שהיו מחוץ לתחום,כי למרות שאני מבין אנגלית את הארוחה אני מעדיף עם תרגום,אבל ההיצע הוא גדול מאוד פתאום. ניראה שהזירה הבאה היא אולי דווקא בתחום הזה,לפחות לגבי הפוטניציאל.
-
שאלה למבינים בנושא כתוביות באינטרנט.. קצת רקע כדי להבין אני יתן דוגמא -הינה יו טיוב ללאקי לוק שיש לו כתוביות ביו טיוב http://www.youtube.com/watch?v=0dPKRqJ67iE&playnext=1&list=PL25A1D35680AD0886&feature=results_video עכשיו אם תעברו עם העכבר איפה שיש חלון קטן גדול ועוד יש גם כתוביות(כיתובים ליד המגן דוד),אם לוחצים עליו ניפתח חלון קטן שרשום בו ,אנגלית מתעותק,ונסמן אותו נקבל כתוביות באנגלית,עכשיו יש לנו כתוביות באנגלית. *עכשיו נלחץ עוד פעם ונקבל אופציה של תרגם כתוביות בטא,,עכשיו יפתח שפה למספר שפות נלחץ על הכפתור נירד לעברית ונסמן ונאשר,עכשיו יש תרגום ברמה נמוכה.נעביר את הסמון לתחילת הקטע כדי להתאים כתוביות לסרטון. *עכשיו אם נירד שורה מטה בכפתור הריאשון ליד הדגל ,יש מה שניקרא תעתיק אינטרנטי.נלחץ עליו *עכשיו אנחנו מקבלים את הטקסט המתורגם לפי שורות לתיקונים . טוב פה השאלה:איך אנחנו מקבלים את התרגום אחרי התיקון עם הסרטון כמובנה,כדי שאפשר להוריד אותם כקובץ מובנה למחשב שלי אם כקובץ אחד או איך להשיג את הכתוביות בלבד המתוכן? MTLK
-
המדריך לפרקים של מספר סידרות מתעדכן
matim lamakor replied to matim lamakor's אשכול in משוב ועדכוני מערכת
לצערי תיצטרך להגיש בקשה,ולקוות שיקחו את זה על עצמם משהו /מתי שהוא,שכמובן תלוי במגבלות שלהם(אני בטוח שיש הרבה רצונות אבל משאבים מוגבלים,ומדובר פה על סידרה גדולה מאוד,וארוכה מאוד(כמו בוב ספוג. או ארתור לדוגמא-ומעטים הסידרות בסדר גודל כזה שיוצאים החוצה בטח כשיש בלאגן בפרקים כמו שהוא קיים). *אבל זה תלוי בצוות ולא בי..אמשיך בקרוב בסיקור עוד סידרות -
מדריך מתעדכן לשמות של פירקי סידרות טוב החלטתי שאולי עדיך לעשות thread נושא של שמות פרקים לסידרות מאחר ויש בלאגן שלם בחלק מהסידרות וחייב לציין שאת חלק מבפרקים נאלצתי לינבור בצורה נוראית עד שעליתי מה הוא כל פרק ומה הסדר שלהם(לפעמים הייתי צריך להשוות עם מידע באנגלית ולפעמים גם להשיג מקור באנגלית כדי לוודא שזה השם באנגלית והשם בעברית בקיצור עבודת נמלים (חייב לציין שזה נעשה מטעמים אגויסטים ,אבל אם אתם גם תהנו מקצת מסדר אז סבבה,).\ הערה נוספת: לפעמים הסדר שהישגתי הוא לא היה סדר ההקרנה של הפרקים בארץ ,אבל בחלק לא קטן זה כן תאם את סדר השידורים בארץ,לפחות בחלק הגדול. טוב אני יעדכן אט אט מי שרוצה לעדכן גם אז סבבה-אבל תנו לי כמה ימים לעדכן כמה סידרות שזה סיוט למצוא להם פרקים. *הערה מחפש את הסדר של הפרקים לשלוש ארבע חמש וחצי. MTLK מתאים למקור
-
קודם כל תודה על ההשקעה..הרבה,לגבי התוכנה הספרדית היא נחמדה,כמה חבל שאין לה עברית,היא פותחת בחלק מהמיקרים רק באנגלית (טוב-יוצר קובץ תקין),אבל בעברית לא יוצא משהו מובן אלה סידרה של סימנים,בכל מיקרה יש קוד באנגלית סבבה גם. לגבי התירגום שנוצר זה מאפשר ליצור מיבנה לסרטים שאין להם תירגום ברשת גם באנגלית(יש כאלה הרבה ואני מדבר על סרטים ברמה הכי טובה שיש,כמו wonder man של דני קיי,המעולה.כששם ברשת יש רק תירגום ליונית וסרבית -זה באמת לא יאמן שהשחקן מבין הגדולים בעולם בסרט הכי טוב שלו על זוג אחים תאומים שאחד נירצח והאח שלו יותר נכון להגיד הרוח שלו שולחת את האח התאום להחליף אותו כדי לפתור את תעלומת הירצחו,קומדיה גדולה)-אבל אין כלום,מהתירגום בסרבית אפשר ליצור אולי מבנה,אבל אין שום תירגום אנגלי שאפשר להיעזר בו,ככה שגם חלק זה לא משהו קטן http://www.youtube.com/watch?v=VRnzNSOugi8&feature=relmfu או לפרקים של ארצי בנקר ועוד,או אולי דווקא לתוצרת אמריקה עם טד דנסון מצאתי באיזה אתר- כתוביות באנגלית אבל קשה לי לימצוא את המקור המתאים(טוב סיפור אחר). בכל מיקרה אני קורא ומנסה כמה מהדברים ,אבל אני יצטרך,עוד להתעמק כדי להצליח להבין הכל,לא נורא אחרי כמה פעמים אני יצליח להבין ,הכל-בינתים לא הבנתי איפה הrefresh' ,אבל זה בסדר אני כבר נימצא איפה שיש פיענוח ברשת-בינתים אני מנסה להעביר את כל הסרט כי מדובר ב 13 חלקים)..אני עוד יחזור ותודה(לגבי הזמן שלי כאן,האמת בהרבה מיקרים אני יודע שאני מדבר סולו,אולי כי אין הרבה כאלה שמגיבים,אבל אני יודע שבחלק מהמיקרים את המידע הם יחפשו באחד ממנועי החיפוש ,המידע הזה לפעמים קשה להשגה ומגיע אחרי עמל רב,אבל מי שיחפש את הנתונים בטוח ישמח לקבל אותם מרוכזים ,ככה שזה נכון גם לעוד זמן רב מעכשיו-וזה גם אחד מהדברים שיביא אנשים לכאן מעבר לבקשות) MTLK
-
המדריך לפרקים של מספר סידרות מתעדכן
matim lamakor replied to matim lamakor's אשכול in משוב ועדכוני מערכת
לא הורדיתי,הקלטתי,את האמת -לעצמי אבל בטוח שיש מקור ברשת..בדוק בגוגל בטוח שתימצא שם דברים.לגבי סידרות האחרות שציינתי אני לא בטוח שיש מקור אליהם אולי ביו טיוב.אבל בספק. -
המדריך לפרקים של מספר סידרות מתעדכן
matim lamakor replied to matim lamakor's אשכול in משוב ועדכוני מערכת
הערה בוטלה -
המדריך לפרקים של מספר סידרות מתעדכן
matim lamakor replied to matim lamakor's אשכול in משוב ועדכוני מערכת
נו בוודאי..LOL -
המדריך לפרקים של מספר סידרות מתעדכן
matim lamakor replied to matim lamakor's אשכול in משוב ועדכוני מערכת
לא החלטה שלי,בכל מיקרה זה שאני לא חלק מהצוות מאפשר לי לדבר בצורה הרבה יותר חופשית ,וליצור נושאים כמו זה לדוגמא.